Dust Demons Unite – The Gravel Crusher Adventure Loop is Here
Why the name Gravel Crusher? Because there is soooo much (60%) gravel on this loop that we wanted to pay homage to the road builders who made it.
Why the name Gravel Crusher? Because there is soooo much (60%) gravel on this loop that we wanted to pay homage to the road builders who made it.
Pourquoi avons-nous baptisé cette boucle le « broyeur de gravier »? Parce qu’elle offre un si gros volume de gravier (60 %) que nous tenions à rendre hommage aux constructeurs routiers qui l’ont fabriquée.
Over the years, Ontario’s Highlands has become the destination to ride, and with the twisty roads and scenic vistas it’s not hard to understand why. As the numbers of motorcycle riders to the area increase, we want to provide a friendly reminder to ride safely and respectfully at all times.
Au fil des ans, les hautes-terres de l’Ontario sont devenues une destination où rouler sur deux rues; avec ses routes sinueuses et vue pittoresques, il n’est pas difficile de comprendre pourquoi. Ce blogue se veut un rappel amical que nous voulons que vous vous amusiez tout profitant d’une sortie en moto sûre et respectueuse.
The Timber Trail Loop puts the ‘back’ in backroads. Connecting the communities of Haliburton and Bancroft, this 446 km loop is routed off the main roads and on as much gravel as possible. The ratio sits at around 60% surfaced and 40% gravel, but don’t fret hardcore ADV’rs, there is an optional 18 km section that will test your mind and metal.
La Boucle du sentier forestier offre des chemins secondaires tout à fait prioritaires. Reliant les communautés de Haliburton et de Bancroft, la boucle de 446 km s’achemine à proximité des grands axes routiers et entame le plus de gravier possible. Le ratio s’élève à environ 60 % de surfaces asphaltées et 40 % en gravier. Les mordus de motos d’aventure ADV n’ont pas à s’inquiéter : la boucle comporte un tronçon optionnel de 18 km qui mettra à l’épreuve le mental et le métal.
Ride the Highlands has been around for over 10 years creating motorcycle magic and memories for you and your trusty two wheeled steed. Here is a quick FAQ to answer any of the questions you might have about Ride the Highlands.
Hautes-terres en moto créent de la magie en moto et de beaux souvenirs pour vous et votre compagnon fidèle à deux roues. Voici une brève FAQ pour répondre à certaines questions que vous pourriez avoir au sujet des Hautes-terres en moto.
There is nothing better than taking a break from the saddle on a hot day of riding the black top for a delicious ice cream treat. The next time you’re looking for a cool motorcycle stop in Ontario’s Highlands, check out this list of Ride the Highlands ice cream hangouts.
Il n’y rien de mieux que sortir de selle par une journée de chaleur accablante sur l’asphalte pour déguster une délicieuse gâterie glacée. La prochaine fois que vous recherchez un arrêt cool à faire en moto dans les hautes-terres de l’Ontario, consultez la liste des coins crème glacée dans les Hautes-terres en moto.